Keine exakte Übersetzung gefunden für مُسْتَعِدٌّ لِلطَّيَران
Zoologie
Militär
Medizin
Transportation
Übersetzen Deutsch Arabisch مُسْتَعِدٌّ لِلطَّيَران
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
-
bereit (adj.) , [bereiter ; am bereitesten ]mehr ...
-
gewappnet (adj.)mehr ...
-
vorbereitet (adj.)mehr ...
-
fertig (adj.)mehr ...
-
laichbereit (adj.) , {Zoo}مستعد للتكاثر {عالم الحيوان}mehr ...
-
kauflustig (adj.)mehr ...
-
abfahrbereit (adj.)mehr ...
-
lernbereit (adj.)mehr ...
-
hilfsbereit (adj.) , [hilfsbereiter ; am hilfsbereitesten ]mehr ...
-
zahlbereit (adj.)mehr ...
-
bist du soweit umgang.mehr ...
-
arbeitswillig (adj.)mehr ...
-
ich bin soweit veraltet.mehr ...
-
abfahrbereit (adj.)mehr ...
-
einsatzbereit (adj.)mehr ...
-
zahlungswillig (adj.)mehr ...
-
zahlungsunwillig (adj.)mehr ...
-
schussbereit (adj.) , {mil.}مُستعد لإطلاق النار {جيش}mehr ...
-
kompromissbereit (adj.)mehr ...
-
sich jdm. versagen (v.)mehr ...
- mehr ...
-
طب الطيران {طب}mehr ...
-
طب الطيران {طب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
طَيَرَانٌ {نقل}mehr ...
-
طَيَرَانٌ {نقل}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Astronauten bereit auf Vogel. Alle Systeme startbereit.روّاد الفضاء مستعدونّ على الطيرِ. كُلُّ الأنظِمَةِ جاهِزَةٌ لِلعَمَلِ.
-
Astronauten bereit auf VogeI. AIIe Systeme startbereit.رواد الفضاء مستعدون على الطير كل الأنظمة جاهزة للعمل
-
- Immer! Also, wie steht's?دائما، يا رجل. ماذا فى ذلك؟ أنت مستعدّ للطيران؟
-
Wir brauchen mehr Piloten. - Jeder der fliegen kann, ist bereits draußen.نحتاج الي مزيد من الطيارين - كل شخص يستطيع الطيران مستعد ياسيدي -
-
Astronauten bereit auf Vogel.روّاد الفضاء مستعدونّ على الطيرِ. كُلُّ الأنظِمَةِ جاهِزَةٌ لِلعَمَلِ.
-
Wärmt die ICBMs auf und macht sie starklar.. جهز قذائف الـ"آي سي بي إم إس" و اجعلها مستعدة للطيران
-
Zieh deinen Fluganzug an. Wir sind schon startklar.إرتدي بدلة الطيران نحن مستعدون للتحليق
-
Wir müssen nur die Schrauben anziehen und sie ist startklar.نحن فقط نَحتاجُ لشَدّها فوق وتكون مستعدّةُ للطَيَرَاْن
-
Bist du bereit, wirklich zu fliegen, Freddie?حسناً ، هل أنت مستعد للطيران الحقيقي ، يا (فريدي)؟